Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




士師記 10:1 - Japanese: 聖書 口語訳

1 アビメレクの後、イッサカルの人で、ドドの子であるプワの子トラが起ってイスラエルを救った。彼はエフライムの山地のシャミルに住み、

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 アビメレクの後、イッサカルの人で、ドドの子であるプワの子トラが起ってイスラエルを救った。彼はエフライムの山地のシャミルに住み、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1 アビメレクの死後、イスラエルの士師として立てられたのは、ドドの孫、プワの子トラでした。この人はイッサカル族の出身で、エフライムの山地にあるシャミルの町に住んでいました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 アビメレクの後、ドドの孫でプアの子であるイサカル人トラが、イスラエルを救うために立ち上がった。彼はエフライムの山地のシャミルに住み、

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 アビメレクの後、イッサカルの人で、ドドの子であるプワの子トラが起ってイスラエルを救った。彼はエフライムの山地のシャミルに住み、

この章を参照 コピー




士師記 10:1
8 相互参照  

イッサカルの子らはトラ、プワ、ヨブ、シムロン。


山地では、シャミル、ヤッテル、ソコ、


二十三年の間イスラエルをさばいたが、ついに死んでシャミルに葬られた。


彼の後にベツレヘムのイブザンがイスラエルをさばいた。


その時、主はさばきづかさを起して、彼らをかすめ奪う者の手から救い出された。


彼が行ってエフライムの山地にラッパを吹き鳴らしたので、イスラエルの人々は彼と共に山地から下ってエホデに従った。


しかし、イスラエルの人々が主に呼ばわったとき、主はイスラエルの人々のために、ひとりの救助者を起して彼らを救われた。すなわちカレブの弟、ケナズの子オテニエルである。


また神はシケムの人々のすべての悪を彼らのこうべに報いられた。こうしてエルバアルの子ヨタムののろいが、彼らに臨んだのである。


私たちに従ってください:

広告


広告